СТРАТЕГИЯ: Спасатель - Страница 109


К оглавлению

109

   После чего Ленни оформила табличку.

   Мне было странно видеть на ней классический немецкий — отвык. Речь наших жителей Новой Швейцарии, когда они быстро обмениваются мнениями на родном языке, всегда навевает на меня, учившего обычный немецкий язык, тихий ужас. Швейцарский немецкий — разговорный кондовый Swiss Deutsch, для многих похожий на дикую смесь арабского, идиша и иврита, существует только в устном виде, и, как я понял, не располагает ни единым написанным на нём документом, книгой или учебником.

   — Наверное, хорошо, что у него не было семьи, — сказала она, вытирая руки.

   — Может, наоборот? — тихо возразил я. — Хорошие люди должны оставлять после себя живой след на земле.

   Потом прочитали над могилой молитвы, каждый свою — кто какие знал.

   Джай принёс пучок длинных ароматических палочек, зажёг и прошёл три раза вокруг могилы. Странный получился обряд, но искренний... Я прихватил водку со стаканами, а вот чёрного хлеба не нашлось. Вмазали за лёгкий путь на небеса, после чего индус затянул на короткой продольной флейте заунывную мелодию — Песню Ветра над Большой Рекой, то, что нужно.

   Шкипер в который раз смахнул слезу, а Ленни, как и положено женщине, нормально так, по-человечески заплакала в голос, и именно в этот момент всем нам стало легче...

   А вообще-то мы давно уже огрубели в этом мире, привыкли к такой жёсткой яви: нет отныне над нами привычного кокона безопасности, который предоставляет тебе замшелое и косное Государство, как ни проклинай его всуе в той, старой реальности — это достояние все мы надолго потеряли. Здесь же внутренняя готовность к своей смерти либо потере друзей такова, что шока не было.

   Была Потеря, но не было отчаяния.

   И была горячая, то есть, глупая злость.

   Мне хотелось снять с борта злосчастный пулемёт, обвешаться всем мыслимым оружием, карателем пройтись по равнине, уничтожая всё живое, после чего чисто на ярости, на пальцевых зацепах подняться на высокую слоистую скалу и тяжелой абордажной саблей кукри раскромсать гнёзда чудовищ вместе с дьяволятами, если они там есть. Была злость на себя: почему сразу не поверил своей интуиции, когда усомнился в качестве огневой позиции пулемётчика? Почему не добыл крепкие бронежилеты, хорошие, надёжно защищающие тело со всех сторон — ведь есть же такие!

   По соседству с могилой Никлауса стояла маленькая пагода, там тоже захоронение, но ни надписи, ни таблички не было. Кто тут похоронен, как погиб человек? Настоящий погост получается.

   Хорошая тут высота, подходящая. И правильный разрыв в горном хребте есть. Я вытащил из кармана радиоприёмник, включил, выставил самую маленькую громкость — всё рвно кроме меня никто ничего не поймёт, подкрутил верньер настройки и вскоре поймал "Радио Россия". Как хорошо слышать путь далёкую, но русскую речь. Застал самый край новостей, жаль, они редко бывают, в основном музыка. Понимаю, людей в этом мире мало, штатов не хватает, всё делается на энтузиазме... Никакой стратегической информации наши не дают, это естественно. Опять соревнования прошли, на это раз лучников. Какой-то детский центр заработал. Новые прививки для всего населения анклава... Открыли регулярное сообщение по реке между Берлином и Россией... Путёвки какие-то на маршрут выходного дня — обалдеть! У них уже и путёвки есть! Включи магнит попуще, Родина, притяни ты нашу скорлупку, чего тебе стоит с такой энергетикой.

   Мамочки мои, когда уж доплывём...

   Индус играл и тихо пел, Ленни всё ещё всхлипывала, шкипер понемногу подливал свежее в маленькие стеклянные стаканчики — мы сидели на краю холма, смотрели вдаль и накоротко вспоминали события последних дней, инстинктивно выискивая в былом приметы, знаки, сигнализирующие о том, что случится вскоре.

   И тут шкипер неожиданно встал и пронзительно прочитал "Реквием" Стивенсона:

   Под небом просторным, в подлунном краю

   Меня положите в могилу мою.

   С улыбкою жил - и в последний приют

   С улыбкой сойти я готов.

   Камень могильной покройте строкой:

   "Вот он покоен, искавший покой -

   Моряк возвратился с моря домой,

   И охотник вернулся с холмов..."

   Удивительной силы вещь.

   Внизу текла великая река, завершая огромный поворот и вновь выравниваясь перед последним броском к океану.

   Нас стало меньше. Мы стали слабей.

   Стали ли мы умней?

   Обряд получился хорошим. И долгим — вечерело.

   Даже как-то и уходить не хотелось, мы сидели и молчали. Солнце опускалось всё ниже, начиная заливать безбрежное травяное море первобытной степи розовым светом. Ещё чуть-чуть, и светило спряталось за склон правобережного горного хребта, и вокруг сразу потемнело. Вечер будет короток, темнота наступит быстро.

   А воды Ганга уже стали чёрными, на матово мерцающей водной ленте выделяется лишь одинокий белый дизель-электроход, ожидающий нас внизу — там нет никого, судно крепко пришвартовано и заглушено, наверх пошли все. Только злосчастный пулемёт с турели сняли, вот он, рядом с Джаем лежит.

   Тишину разрушил Маурер, резко схвативший бинокль.

   — Что там? — заинтересовался я.

   — Огни, по нашему берегу. Далеко.

   — Я тоже вижу! — привстала Ленни.

   Кроме шкипера, бинокль никто не захватил.

   Но минуты через две все уже и без бинокля хорошо видели один, самый сильный, из трёх крошечных огоньков в ряд, неотъемлемый признак жилья человеческого. Там, вдали — посёлок.

109